- gleich
- 1. glaɪç
adj
igual
Immer die gleiche Leier. — Siempre la misma canción.
Gleich und Gleich gesellt sich gern. — Dios los crea y ellos se juntan.
aufs Gleiche hinauslaufen — venir a ser lo mismo
Gleiches mit Gleichem vergelten — pagar con la misma moneda
gleich bleibend — invariable, estable, constante
2. glaɪç advgleich gesinnt — de las mismas ideas, de la misma opinión
1) igualmente2) (sofort) inmediatamente, en seguidagleich [glaɪç]I Adjektiv1 dig(a. math:gleichwertig) igual; (identisch) idéntico; der/die/das Gleiche el mismo/la misma/lo mismo; zu gleichen Teilen a partes iguales; in gleicher Weise de la misma manera; zur gleichen Zeit a la misma hora; Gleiches mit Gleichem vergelten pagar con la misma moneda; zwei mal zwei (ist) gleich vier dos por dos (es) igual a cuatro2 dig(ähnlich) parecido; Gleich und Gleich gesellt sich gern cada oveja con su pareja3 dig(gleichgültig) es ist mir gleich, ob ... me da lo mismo si...; ganz gleich was er sagt no importa lo que él digaII Adverb1 dig(sofort) ahora mismo, inmediatamente; (demnächst) pronto; ich komme gleich ahora voy; bis gleich hasta ahora; gleich darauf al poco rato; gleich heute hoy mismo; habe ich es nicht gleich gesagt? ¿qué te dije?; das dachte ich mir gleich ya me lo imaginaba; wie hieß sie doch gleich? ¿cómo se llamaba?2 dig(dicht daneben) justo, directamente; der Schrank steht gleich neben der Tür el armario está justo al lado de la puerta; gleich hier aquí mismo3 dig(ebenso) igual; gleich schnell igual de rápido; gleich groß del mismo tamaño; gleich viel la misma cantidad; du musst sie beide gleich behandeln los debes tratar igualIII Präposition+Dativ; (gehobener Sprachgebrauch: wie) igual a; gleich einem Schmetterling cual una mariposaAdjektiv1. [übereinstimmend] mismo (femenino misma)2. [einerlei]etw ist jm (völlig)gleich algo le da (completamente) igual a alguien, algo no le importa a alguien————————Adverb1. [gleichermaßen] de la misma forma, igualbeide sind gleich geeignet ambos son igual de competentes2. [sofort] ahora mismo, inmediatamenteer weint immer gleich siempre llora en seguidagleich danach inmediatamente después3. [unmittelbar] justo, justamenteer stand gleich an der Tür estaba justo en la puerta4. [noch]wie heißt er doch gleich? ¿cómo se llamaba?5. [ebenso gut]wenn du dir so wenig Mühe gibst, kannst du auch gleich aufhören! ¡si te esfuerzas tan poco, más vale que lo dejes!ohne seine Hilfe können wir uns gleich geschlagen geben! ¡sin su ayuda estamos perdidos!————————Präposition(gehoben)gleich einer Person (D) al igual que alguiensich gleich einer Katze geschickt bewegen moverse con la misma agilidad que un gato————————bis gleich Interjektionbis gleich! ¡ahora nos vemos!, ¡hasta luego!, ¡hasta ahora!
Deutsch-Spanisch Wörterbuch. 2013.